Kamis, 24 Juni 2010

KANA NISHINO - TO LOVE album lyrics + translations

translations credits to:verduistering

01 *Prologue* ~What a nice~

marude Fairy story
zawameita jikan ga tomatte
suikomareteku youni
isshun de kokoro saratteku

konna kankaku wa First time
ichibyou mo hanasenai shisen no
saki ni wa My prince only
Wishing on a star

What a nice surprise to see
hitomi ni watashi wo tojikomete
What a nice surprise to see you
Wishing on a star

What a nice surprise to see
kono mama watashi wo tsuresatte
What a nice surprise to see you
Wishing on a star

Wishing on a star...

TRANSLATION

It’s just like fairytale
Time just stops
And I seem get sucked in
My heart is stolen in an instant

I’ve never felt this before
The gaze of my prince only
Won’t let me go for even a second
Wishing on a star

What a nice surprise to see you
I am trapped in your eyes
What a nice surprise to see you
Wishing on a star

What a nice surprise to see
Take me away like this
What a nice surprise to see you
Wishing on a star

02 Best Friend

03 Summer Girl feat. MINMI

asa kara chou mezame ga ii
hisabisa no OFU tenki mo saikou
miorosu mado kara
KURAKUSHON narasu Girls
Hurry up! saa ikou

KA-SUTE bakuon narashite
BI-CHI made motto tobashite
Let's sing!
La la la
Yeah yeah yeah
mawari no me nante
kono saiki ni shinai

*sawage Summer Girl (Yeah)
tanoshinda mon kachi (Alright)
naraba daitan ni motto ikou yo
uchira Summer Girl (Yeah)
hashagitai doushi (Alright)
hajimatta bakari
Have a good summer time*

**Don't stop the music
Turn up the radio
Turn it up Turn it up Turn it up Ohh
I want some dancing and some romancing
Give me up Give me up Give me up Yeah**

omatase tobase wangansen
100%(hyaku PA-SENTO) matteru wa "hare densetsu"
TONNERU nukereba mite hora
So nice sora to umi to

PARASORU no moto hanasou
'daitan na KISU ga suki desu' toka
Ah ha ha
Yeah yeah yeah
tsukinai Girl's Talk
oogoe de waraou

*repeat
**repeat

kyou dake wa semete iya na koto wasurete
kidotta watashi-tachi S.A.T.C. mitai ni
DEKA meno GURASAN de SAN OIRU nuri atte
ookina koe de
Passion! Fashion! and Question!
dare ga ichiban ni VA-JIN RO-DO aruku toka
yume miru kaiwa ima shikanai wa
Come on Come on Come on Come on
Come on Come on Come on Come on Girl!!

*repeat [x2]

Ah kono mama jikan ga tomareba
eien ni Summer Girl

TRANSLATION

In the morning I wake up really happy
It’s my first time off in a while and the weather is perfect
I look down out of my window
And my girls sound the car horn
Hurry up! Come on, let’s go

Blast the car stereo
Keep driving faster until we reach the beach
Let’s sing!
La, la, la
Yeah, yeah, yeah
Ignore the glances of people
Around us, now

*Make some noise, summer girl
Those who have fun win the race
So let’s boldly go further
We are summer girls
We all just wanna have a good time
We have only just begun
Have a good summer time

**Don't stop the music
Turn up the radio
Turn it up. Turn it up. Turn it up
I want some dancing and some romancing
Give me up. Give me up. Give me up

Sorry to have kept you waiting; I see the coastline
I am waiting 100% for that legendary clear weather
I see it once we’ve passed through a tunnel. Look!
The sky and sea are so nice

Let’s talks beneath our parasols
About stuff like, “I love bold kisses”
Ah, ha, ha
Yeah, yeah, yeah
Endless girl talk
Let’s laugh loudly

*repeat
**repeat

I’ll forget all my worries at least for today
We act like if we’re in S.A.T.C.
Wearing huge sunglasses, we apply sunscreen on each other
In a loud voice:
Passion! Fashion! Question!
We do nothing but talk about dreamlike stuff
Like who will be the first to walk down the aisle

Come on! Come on! Come on! Come on!
Come on! Come on! Come on! Come on, girl!

*repeat (x2)

Ah, if time were to stop now
We’d always stay summer girls


04 Hey Boy

kotoshi mo My girls tachi to sugosu
kareshi wa inai
KIME KIME de umi he kuridashi
Chapter 1:

'nee nee asoko! Look at him!!'
SA-FU BO-DO yakete So cool

'Hey Girl'
NANPA mushi shite Look at
Na na naminori BOY ni
I can't mou Stop.
NON STOP. de Like ya?
Oi! Get tanned!
tsui mitorete OH my god!!
hiyaketome wasureta
yake hajimeta HEART

aa. 'doko kara kita no?'
'namae wa?' 'toshi wa ikutsu?'
sonna no kikenai
te yuuka watashi sakki kara kumo no ue

moku moku mousou suru
mou ano kare ni muchuu

Hey Girl!
BOYA BOYA shitenai de
Da da dash shite kare ni
I can't mou Stop.
NON STOP. de Like ya!!
If he has...
kanojo itara doushiyou...
demo sou ittetara
koukai suru yo! kare icchau yo!!

'Hey' ienai.
demo kono natsu KIMEtai
daijoubu. Chapter 2: kimeta!!
kotoshi koso muda ni shinai

'Hey Boy'
icchatta doushiyou!
Na na naminori BOY ni
I can't mou Stop.
NON STOP. de Like ya!!
OH my god!
tasukete kami-sama!!
atafuta shichatte
aa mou muri kamo...

'Hey Boy'
demo chanto iwa nakya!
Na na naminori BOY ni
I can't mou Stop.
NON STOP. de Like ya?
Oi! Get tanned!
mota mota shite OH my god!!
jiri jiri yake dashita
koge hajimeta HEART

TRANSLATION

I’m spending this year with my girls again
I don’t have a boyfriend
We head out to the sea
Chapter 1:

“Hey, hey over there! Look at him!”
Ablaze on his surfboard, so cool

“Hey girl”
I ignore the players
And look at that s-s-surfer boy
I can’t stop it anymore
Non-Stop. I like you ♪
Oi! Get tanned!
Oh my god! Lost in my fantasy
I forgot to put on sunscreen
My heart has started to burn

Ah. “Where are you from?”
“What’s your name?” “How old are you?”
I can’t ask stuff like that
‘Cause I am already up in the clouds

I am quietly lost in a daydream
I am already crazy about him

Hey girl!
Get your head out of the clouds
Just a-a-approach him
I can’t stop it anymore
Non-Stop. I like you!!
If he has...
A girlfriend then what should I do?
But you’ll only regret it
If you talk like that! Go over to him!

I can’t say ‘hey’
But I want to this summer
It’s okay. Chapter 2: I’ve decided!!
I won’t waste this year

“Hey boy”
I said it, what should I do now!
To that s-s-surfer boy
I can’t stop it anymore
Non-Stop. I like you!!
Oh my god!
Save me gods!!
I’ve lost my cool
Aah it might already be impossible...

But I have to say it clearly!
To that s-s-surfer boy
I can’t stop it anymore
Non-Stop. I like you ♪
Oi! Get tanned!
I am so slow, oh my god!
It’s starting to sizzle
My heart has started to burn


05 Motto...

06 love & smile

LA LA LA...

yoyuu ga nakute tameiki tsuite
mege sou ni Oh no natte iru toki mo
kono ashi ga tomaranai no wa
kimi no egao ni aitai kara

Love kureru kara Smile sore dake de kanjiru sono ai dake

I'm searching for what you have in your heart
aenai hi mo mimamotte ite hoshii
I'm giving my love I hope it's forever
mata kono basho de waraeru hi made zutto

LA LA LA...

donna toki mo mae wo muite
tomarazu ni Oh yeah arukeru no wa
tooku ni itemo sasaete kureru
kimi no kotoba senaka osu kara

Love todoketai Smile itsumademo kanjite kono ai dake

I'm searching for what you have in your heart
aenai hi mo mimamotte ite hoshii
I'm giving my love I hope it's forever
mata kono basho de waraeru hi made

Love kureru kara Smile sore dake de kanjiru sono ai dake
Love ari no mama Smile kimi ni kono omoi wo todoketai kore kara mo

negau yo kimi no shiawase zutto
Love uketomete Smile ima koko de kanjiru kono ai dake

I'm searching for what you have in your heart
SETSUNAI hi mo tanoshii hi mo zenbu
I'm giving my love I hope it's forever
itsudemo kimi no soba ni iru kara

I'm searching for what you have in your heart
aenai hi mo mimamotte iru kara
I'm giving my love I hope it's forever
mata kono basho de waraeru hi made

Love kureru kara Smile sore dake de kanjiru sono ai dake
Love ari no mama Smile kimi ni kono omoi wo todoketai yo kore kara mo

LA LA LA...

07 Kono mama de

hidamari no naka futari narande
te to te tsunai de futto warai atte
sonna nande mo nai koto sae mo
kimi ga ireba tokubetsu dakara

chika sugiru to tama ni wasureteru
shirazu shirazu no uchi ni
wagamama itte shimau noni
yasashiku tsutsunde kureru

*kono mama de toki ga tomaru nara
futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
eien ni kawaranai youni*

yorukaze ga sukoshi tsumetaku natte
sotto kakete kureta JAKE-TO
kimi no kaori ni tsutsumare nagara
zutto yasashii yume wo mitetai

shiawase sugiru to kowaku natte
tashikame takute
kono sora ni yorisou hoshi mitai ni
kienai youni

*repeat

kokoro wa zutto kawaranai

*repeat

eien ni kawaranai youni

TRANSLATION

Walking next to each other under the sun
Hand-in-hand, suddenly laughing together
Even these kind of trifling things
Are special if they are done with you

When we are too close
I sometimes forget this
And unwittingly start to talk selfishly
But you hug me gently anyway

*If time were to stop now
I want us to just look at each other
Ah, so this scenery won’t ever change
Even after hundreds of years

The wind gets a little cold at night
So you quietly offer me your jacket
While I am enveloped in your scent
I always want to dream this softly

When I am too happy I get scared
And feel like ascertaining everything
So you won’t disappear
Like the stars that fill this sky

*repeat

My heart won’t ever change

*repeat

Won’t change for an eternity

08 MAYBE

watashi no shiranai jikan no kimi sae mo
zenbu hoshii yo
So give me everything from you

*Just wanna be the one
kimi no subete ni nari takute nare nakute
Just wanna be your only one
zutto watashi dake mitsumete ite hoshii yo*

shiritai kedo kiki takunai yo
donna ko dattaka nante
kinenbi mo tanjoubi mo
mada oboete itari suru no?
ano basho kono heya mo
ano koto no omoide nano?
watashi ga saisho no Girlfriend dattara...

Tell me boy, How you wanna be
dakishime attemo
Tell me boy kokoro wa
hagarete shimai sou de

*repeat

shiritai kedo mitakunai yo
kimi no KE-TAI ni Ex-girlfriend's name
'ima wa mou tomodachi da yo' tte kantan ni iwanai de yo
nee sore nara ARUBAMU mo tegami mo
suterareru deshou?
watashi ga ichiban no Girlfriend dattara...

Tell me boy, How you wanna be
kidzuite hoshii yo
Tell me boy kokoro ga
kowarete shimai sou de

donna KISU wo shite
donna yasashisa de
dakishimeta no? My boyfriend
ikutsu kisetsu ga kawareba kieru no?
kimi no naka no Ex-girlfriend

*repeat

Just wanna be the one
Wanna get more close to you
You know that I'm so addicted to you
Just wanna be your only one
Just wanna get close to you
Let's walk along forever
I love you babe

watashi no shiranai jikan no kimi sae mo
zenbu hoshii yo
So give me everything from you

09 WRONG

I NEVER DO YOU WRONG

LOVE IS OVER
I KNOW THAT
hitori kiri demo
Boy ima dewa I DON'T CRY
TEKITO- na kotoba
kuchisaki dake no Love
mou damasarenai kara

I'M NEVER GONNA CHANGE MY MIND
mou nido to ushiro furimukanaitte kimeta no
I'LL NEVER COME BACK
ima wa anata no mono ja nai no

*YOU'VE GOT ME WRONG WRONG WRONG
kono mama zutto
STRONG STRONG STRONG tsuyoku naretara
Boy itsu no hi ni ka
wasurerareru toki made
YOU'VE GOT ME GOT ME ALL WRONG WRONG WRONG
YOU'VE GOT ME GOT ME ALL WRONG WRONG WRONG
YOU'VE GOT ME WRONG WRONG WRONG
YOU'VE GOT ME GOT ME ALL WRONG WRONG WRONG*

LOVE IS OVER
YOU KNOW WHAT?
KIREI na omoide mo
ADORESU mo zenbu keshita
nano ni ima sara
sono bashi no gino
yasashisa de hikitomenai de

I'M FEELING GOOD IN MY OWN SPACE
kimeta noni mata amai kitai sasete kuru no
I'LL NEVER BELIEVE YOU
doushite konna ni kurushimeru no?

I NEVER DO YOU WRONG

*repeat

Cause I won't give it up
I won't give it up
I never gonna give it up
I won't give it up give it up give it up Baby

*repeat

YOU'VE GOT ME ALL WRONG

TRANSLATION

I never do you wrong, wrong, wrong
I never do you wrong, wrong, wrong

Our love is over
I know that
Even though I am alone
I don’t cry now, boy
Fitting words
Empty love
I won’t be fooled anymore

I’m never gonna change my mind
I’ve decided to never look back again
I’ll never come back. I am not yours anymore

*You’ve got me wrong, wrong, wrong
I won’t ever change my mind
Strong, strong, strong. I’ll get stronger
Until I am able
To forget you someday, boy
You’ve got me wrong, wrong, wrong

Our love is over
You know what?
The beautiful memories
And your address; I erased everything
Even so, don’t stop me
With makeshift kindness
At this late hour

I’m feeling good in my own space
Though I’ve made up my mind, you make me hold sweet hope
I’ll never believe you
Why are you tormenting me like this?

*repeat

Because I won’t give up
I’m never gonna give it up

*repeat


10 Come On Yes Yes Oh Yeah!!

All my people in the place
Are you ready for the show

*All my people right there
Let me hear you say just
Uh-uh!! Uh-uh!!*

*repeat [x2]

Welcome to my party

**C'mon move your body tonight!
Yeah!
Always Oh...
Let's party tonight!
C'mon move your body tonight!
Yeah!
Always Oh...
Let's turn it up!**

**repeat

Everybody let's get the party up!!
Dancing, moving, grooving on
We be goin' crazy
Aw Aw Aw
Turn it up now
Where are you from?
I'm straight from M.I.E Yeah Baby
Singing, dancing, laughin' come hang out with me

kyou kurai bureikou ja nai to
mou yatterarenai dakara oide
ima koko de koe kikasete
Singing! Sing a song Oh yeah

**repeat

Hey party people
Gotta show me what you got
My girls and boys
Hey everybody get Jump! Jump!
Once again Jump! Jump!
motto motto Jump! Jump!
Somebody, everybody, everybody scream!!

dakara ima wa kono jikan wo
owarase takunai
ima koko de koe kikasete
Singing! Sing a song Oh yeah

**repeat

Come On Yes Yes Oh Yeah!! [x6]

*repeat

C'mon move your body tonight! Tonight! [x8]

TRANSLATION

All my people in the place
Are you ready for the show?

All my people right there
Let me hear you say just

Uh-uh!!

Welcome to my party

*Come on move your body tonight!
Yeah!
Always oh…
Let's party tonight!
Come on move your body tonight!
Yeah!
Always oh…
Let's turn it up!

*repeat

Everybody let's get the party up!!
Dancing, moving, grooving on
We be goin' crazy
Aw, aw, aw
Turn it up now
Where are you from?
I'm straight from M.I.E
Singing, dancing, laughin' come hang out with me

If I can’t let go today
Then I’ll go crazy
So come over here
Let me hear your voice now
Singing! Sing a song. Oh yeah

*repeat

Hey party people
Gotta show me what you got
My girls and boys
Hey everybody, jump! Jump!
Once again. Jump! Jump!
More, more! Jump! Jump!
Somebody, everybody, everybody scream!!

I don’t want
This time to end
Let me hear your voice now
Singing! Sing a song. Oh yeah

*repeat

Come on! Yes, yes, oh, yeah!!

*repeat

Come on move your body tonight! Tonight!


11 Dear...
12 Aitakute Aitakute

13 You are the one

ima goro doushiteru no?
futo omoidashite iru
ano uta ga nagarete
atatakai kaze ga fuku yo

ima mo Feeling Feeling
kokoro no naka ni Feeling Feeling
yasashii kimi wo kanjiteru yo
zutto Saying Saying
arigatou no kotoba ga afuredashite kuru kara
Now and forever

*You are the one
moshi umarekawattemo
kimi ni deaitai
ano hi to onaji kimochi de
mou ichido My love
aemasu youni
mata waratte hoshii kara
kawaranai de hoshii kara
kimi ga kureta kakegaenai
All the time
wasurenai kore kara mo dakara mono
Everlasting shining days*

ima demo mitsumeteru
omoide ni utsuru kimi ni
shiawase datta no kana?
mata toikaketaku naru yo

toki ni Crying Crying
wakari aezu ni Crying Crying
sonna koto mo natsukashii ne
zutto Shining Shining
mune no naka de subete ga kagayaiteru ima demo
Now and forever

*repeat

I just keep on
kono koe ga kimi no moto he to
Dream on
todoku youni ima
Wishing on the star
So far...
Wherever you are
We're under the same sky
I'll be free to spread my wings
Let me fly to you, oh my love
Now and forever

*repeat

Feeling Feeling...

TRANSLATION

How are doing about this time?
I suddenly remember you
That one song is playing
And a warm breeze blows by

Even now I feel, feel
Inside my heart I feel, feel
I feel how kind you are
Constantly saying, saying
Words of gratitude are starting to overflow
Now and forever

*You are the one
Even if I get reborn
I want to meet you again
And feel the same as in those days
One more time, my love
So we may meet
I want you to laugh again
I want you to stay the same
What you have given me is irreplaceable
All the time
I won’t forget
From hereon after you’ll stay my treasure
Everlasting shining days

Even now I am gazing at you
Projected in my memories
Were you happy?
I feel like asking you again

At times I cry, cry
Unable to understand each other so I cry, cry
Even those kinds of things feel nostalgic to me
Constantly shining, shining
Everything shines when I am in your arms
Even now
Now and forever

*repeat

I just keep on
Sending my voice to you
I dream on
So I may reach you now
Wishing on a star
So far...
Wherever you are
We’re under the same sky
I'll be free to spread my wings
Let me fly to you, oh my love
Now and forever

*repeat


14 *Epilogue* ~to LOVE~

Wishing on a star

What a nice surprise to see you
I am trapped in your eyes
What a nice surprise to see you
Wishing on a star

What a nice surprise to see
Take me away like this
What a nice surprise to see you
Wishing on a star

Wishing on a star

To love
To love

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

download free mp3
wmp3


mp3z

Popular Posts